c. iulius octavianus caesar augustus személyes weboldala

Blog Rólam Egy napom Közélet Róma A birodalom Hadsereg Játék Galéria








"Tempora mutantur et nos mutamur in illis."
"Az idők változnak és mi változunk velük."

Augustus blogja:

Jóslat

Sextus Pompeius és Sextus Appuleius consulságának évében, Ianuarius havának Idusa előtti I. napon

elotortenelem2A déli áldozat elemzése: Egy liba: Szív és máj pettyezett, sérvképződés a rekeszizmon, második liba és egy kakas: semmi különös. Egy galamb: baljós állapot; vese elmozdult, máj megnagyobbodott, sárga színű. A begyben vörös kő. További részletes tanulmányozást rendeltem el. Második galamb: Semmi különös. Megfigyelt repülések: Egy sas, a Soracte-hegytől északra három mérföldnyiről Tivoli fölött a látóhatárig. A madár némi bizonytalanságot árult el, hogy a város felé tartson-e? Mennydörgés nem hallatszott a tizenkét napja jelentett óta.

Cena

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, December havának Idusa előtti V. napon

elotortenelem2


elotortenelem2Iulia és Fortissimus meghívtak bennünket vacsorára. Ezekről az emberekről annyit kell tudni, hogy vagyonban és kiváltságban gazdag családokban születtek, s a nemes érzésnek és a szakadatlan erkölcsi elmélkedésnek abban a légkörében nőttek föl, amelyet most „A régi római mód” -nak nevezünk. Már a házukba belépve is feltűnt az a hihetetlen fényűzés, amivel a vendégeiket fogadták. Leheveredtünk a kerevetekre, és csakhamar pompás ízelítő került az asztalokra. Az előételekhez való talpastálon egy corynthus-i szamár állt, hátán általvetővel, melynek egyik zsákjában fehér, a másikban pedig fekete olajbogyó volt. A szamárra háztetőként két tálca borult, ezeket hidacskák kötötték össze, melyek mézzel és mákkal behintett pele-pecsenyétől roskadoztak. Egy ezüst rostély felett sült kolbász sercegett, a rostély alá pedig szíriai szilvát raktak gránátalma magjával vegyítve. Pillanatok alatt kétfülű kancsók és gipsszel lezárt üvegedények kerültek az asztalra, melyeknek nyakán címke állott a következő felirattal: Százesztendős falernumi. Ekkor egy tálcán töltött csirkét és disznótőgyet hoztak be, középen pedig tollakkal fölcicomázott sült nyúl állt, mely valóságos Pegasus-nak tűnt. Észrevettünk a tálalótál sarkai tájékán, négy Marsyas-szobrocskát is; kis bulókájukból borsos mártás csobogott a halakra, melyek úgy úszkáltak a lében, akár az Epyrus-szorosban. Ekkor rabszolgák léptek a terembe, irodalmi és zenei szórakoztatás céljából. A vacsorát csodálatos és mesteri módón elkészített édességekkel, valamint különlegesebbnél különlegesebb, messzi tájakról hozatott gyümölcsökkel fejeztük be.


Gladiátorharcok

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, September havának Nonae-ja előtti II. napon

elotortenelem2elotortenelem2Ma délelőtt a venatioval kezdődtek a játékok. A világ minden részéről összeszedett bestiák mérkőztek meg egymással, majd fegyveres emberekkel. Délután következtek az igazi párbajok. A híres Remus és a legyőzhetetlennek vélt Maximus csapott össze. A véres harcból Maximus került ki győztesen, ellenfele vérbe fagyva terült el a homokban, de maga a nyertes is elvesztette több fogát, és patakokban folyt róla a vér. Ezután több híres csatát elevenítettek fel. A pun háborúkról véres összecsapásban emlékeztek meg a néhány fős gladiátorseregek, és a nyertes sereg jelképesen felsózta az Amphiteátrum homokját. A nézőközönség nagy ovációval kísérte a jelenetet.


Csatornázás

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Augustus havának Calendae-je előtti XI. napon.

elotortenelem2elotortenelem2A mai szenátusi ülésen elhatároztuk a Ianiculus városrész csatornarendszerének felújítását, és kibővítését. A nyári hőségben már-már elviselhetetlen bűz elfojtását, az esetleges járványok megelőzését, és a tisztasági állapotok javítását szolgálja, ezen keresztül javítja az ott élők életszínvonalát ez a beruházás. A szenátusnak az ehhez szükséges pénzösszegeket saját vagyonomból adományoztam.


Népszámlálás

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Martius havának Idusan

A mai szenátusi gyűlésen felterjesztettem a népszámlálás megismétlésének kérdését, azonban a senatus nem fogadta el. Szerintem pedig ez rendkívül előnyös lenne a polgárok számának felméréséhez, az adók ellenőrzéséhez, és a kiadások hatékonyabb elosztásához. A szenátus ellenvetését a magas költségekkel és az érdektelenséggel magyarázta.


Naumachia

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Martius havának Nonae-ja előtti III. napon

elotortenelem2elotortenelem2A tengeri ütközetek eljátszására kialakított víztározóknál ezúttal az actiumi csatát elevenítették fel. A harc élethűségén még én magam is elcsodálkoztam, aki személyesen is részt vettem a csatában. A színjátékban 10 hajó vett részt, a nem túl mély medencében pedig gond nélkül el tudták játszani egy hajó elsüllyesztését, az emberek vízbefúlását. Nagyon jól jelképezték a keleti kéjenc módjára uralkodó Antonius és az egyiptomi szuka, Cleopatra barbárságát. A közönség nagy tapsviharral kísérte a produkciót.

Betegség

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Februarius havának Idusa előtti I. napon

elotortenelem2Mostanában gyengeség vett erőt rajtam, rázott a hideg és nagyon szédültem. Az orvos azt tanácsolta, hogy keressem fel Cumae melegvizes forrásait, és én így is tettem. A nátron tartalmú vizek hasznosak a görvélyes gyulladások kezelésére; a kénes víz jót tesz az idegeknek, oldja a feszültséget; a bitumenes pedig a gyomorbajokat enyhíti. Elutaztam az ottani villa urbanam-ba, és egy frissítő hetet töltöttem ott.


Színház

Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Ianuarius havának Nonae-ja előtti III. napon

Ma színházban voltam. Terentius Varro Marcopolis c. szatíráját játszották el, az egyszerre elgondolkodtató és rendkívüli szórakozást nyújtó színdarab szerintem az egész közösség tetszését elnyerte. Egyébként nagyon szeretek színházba járni, és Sophocles műveit kifejezetten kedvelem.

elotortenelem2 elotortenelem2


A lap forrásai:

  • Thornton Wilder: Caesar
  • Petronius Arbiter: Satyricon libri







www.elotortenelem2.sokoldal.hu
Tetszett ez az oldal? Mutasd meg az ismerőseidnek is!