"Tempora mutantur et nos mutamur in illis." "Az idők változnak és mi változunk velük."
Augustus blogja:
Jóslat
Sextus Pompeius és Sextus Appuleius consulságának évében, Ianuarius havának Idusa előtti I. napon
A déli áldozat elemzése: Egy liba: Szív és máj pettyezett, sérvképződés a rekeszizmon, második liba és egy kakas: semmi különös. Egy galamb: baljós állapot; vese elmozdult, máj megnagyobbodott, sárga színű. A begyben vörös kő. További részletes tanulmányozást rendeltem el. Második galamb: Semmi különös. Megfigyelt repülések: Egy sas, a Soracte-hegytől északra három mérföldnyiről Tivoli fölött a látóhatárig. A madár némi bizonytalanságot árult el, hogy a város felé tartson-e? Mennydörgés nem hallatszott a tizenkét napja jelentett óta.
Cena
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, December havának Idusa előtti V. napon
Iulia és Fortissimus meghívtak bennünket vacsorára. Ezekről az emberekről annyit kell tudni, hogy vagyonban és kiváltságban gazdag családokban születtek, s a nemes érzésnek és a szakadatlan erkölcsi elmélkedésnek abban a légkörében nőttek föl, amelyet most „A régi római mód” -nak nevezünk. Már a házukba belépve is feltűnt az a hihetetlen fényűzés, amivel a vendégeiket fogadták. Leheveredtünk a kerevetekre, és csakhamar pompás ízelítő került az asztalokra. Az előételekhez való talpastálon egy corynthus-i szamár állt, hátán általvetővel, melynek egyik zsákjában fehér, a másikban pedig fekete olajbogyó volt. A szamárra háztetőként két tálca borult, ezeket hidacskák kötötték össze, melyek mézzel és mákkal behintett pele-pecsenyétől roskadoztak. Egy ezüst rostély felett sült kolbász sercegett, a rostély alá pedig szíriai szilvát raktak gránátalma magjával vegyítve. Pillanatok alatt kétfülű kancsók és gipsszel lezárt üvegedények kerültek az asztalra, melyeknek nyakán címke állott a következő felirattal: Százesztendős falernumi. Ekkor egy tálcán töltött csirkét és disznótőgyet hoztak be, középen pedig tollakkal fölcicomázott sült nyúl állt, mely valóságos Pegasus-nak tűnt. Észrevettünk a tálalótál sarkai tájékán, négy Marsyas-szobrocskát is; kis bulókájukból borsos mártás csobogott a halakra, melyek úgy úszkáltak a lében, akár az Epyrus-szorosban. Ekkor rabszolgák léptek a terembe, irodalmi és zenei szórakoztatás céljából. A vacsorát csodálatos és mesteri módón elkészített édességekkel, valamint különlegesebbnél különlegesebb, messzi tájakról hozatott gyümölcsökkel fejeztük be.
Gladiátorharcok
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, September havának Nonae-ja előtti II. napon
Ma délelőtt avenatioval kezdődtek a játékok. A világ minden részéről összeszedett bestiák mérkőztek meg egymással, majd fegyveres emberekkel. Délután következtek az igazi párbajok. A híres Remus és a legyőzhetetlennek vélt Maximus csapott össze. A véres harcból Maximus került ki győztesen, ellenfele vérbe fagyva terült el a homokban, de maga a nyertes is elvesztette több fogát, és patakokban folyt róla a vér. Ezután több híres csatát elevenítettek fel. A pun háborúkról véres összecsapásban emlékeztek meg a néhány fős gladiátorseregek, és a nyertes sereg jelképesen felsózta az Amphiteátrum homokját. A nézőközönség nagy ovációval kísérte a jelenetet.
Csatornázás
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Augustus havának Calendae-je előtti XI. napon.
A mai szenátusi ülésen elhatároztuk a Ianiculus városrész csatornarendszerének felújítását, és kibővítését. A nyári hőségben már-már elviselhetetlen bűz elfojtását, az esetleges járványok megelőzését, és a tisztasági állapotok javítását szolgálja, ezen keresztül javítja az ott élők életszínvonalát ez a beruházás. A szenátusnak az ehhez szükséges pénzösszegeket saját vagyonomból adományoztam.
Népszámlálás
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Martius havának Idusan
A mai szenátusi gyűlésen felterjesztettem a népszámlálás megismétlésének kérdését, azonban a senatus nem fogadta el. Szerintem pedig ez rendkívül előnyös lenne a polgárok számának felméréséhez, az adók ellenőrzéséhez, és a kiadások hatékonyabb elosztásához. A szenátus ellenvetését a magas költségekkel és az érdektelenséggel magyarázta.
Naumachia
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Martius havának Nonae-ja előtti III. napon
A tengeri ütközetek eljátszására kialakított víztározóknál ezúttal az actiumi csatát elevenítették fel. A harc élethűségén még én magam is elcsodálkoztam, aki személyesen is részt vettem a csatában. A színjátékban 10 hajó vett részt, a nem túl mély medencében pedig gond nélkül el tudták játszani egy hajó elsüllyesztését, az emberek vízbefúlását. Nagyon jól jelképezték a keleti kéjenc módjára uralkodó Antonius és az egyiptomi szuka, Cleopatra barbárságát. A közönség nagy tapsviharral kísérte a produkciót.
Betegség
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Februarius havának Idusa előtti I. napon
Mostanában gyengeség vett erőt rajtam, rázott a hideg és nagyon szédültem. Az orvos azt tanácsolta, hogy keressem fel Cumae melegvizes forrásait, és én így is tettem. A nátron tartalmú vizek hasznosak a görvélyes gyulladások kezelésére; a kénes víz jót tesz az idegeknek, oldja a feszültséget; a bitumenes pedig a gyomorbajokat enyhíti. Elutaztam az ottani villa urbanam-ba, és egy frissítő hetet töltöttem ott.
Színház
Caius Silius Aulus Caecina Largus és L. Munatius Plancus consulságának évében, Ianuarius havának Nonae-ja előtti III. napon
Ma színházban voltam. Terentius Varro Marcopolis c. szatíráját játszották el, az egyszerre elgondolkodtató és rendkívüli szórakozást nyújtó színdarab szerintem az egész közösség tetszését elnyerte. Egyébként nagyon szeretek színházba járni, és Sophocles műveit kifejezetten kedvelem.
A lap forrásai:
Thornton Wilder: Caesar
Petronius Arbiter: Satyricon libri
www.elotortenelem2.sokoldal.hu
Tetszett ez az oldal? Mutasd meg az ismerőseidnek is!